Внимание


×
А Вы не робот?! Если нет, то пожалуйста, ответьте на вопрос:

Какой сейчас год?!


Внимание


×
А Вы не робот?! Если нет, то пожалуйста, ответьте на вопрос:

Какой сейчас год?!


Градиент позитива!

Комментарии

Киноманка__________ (2020.03.29 06:32) Отв.
неплохой старый сюжетный боевичок, до сих пор неплохой.
Саша Рулит (2018.03.30 01:43) Отв.
Давно хотел посмотреть этот фильм.Вроде все фильмы пересматрел у Джона Ву,кроме этого.Сегодня посмотрел,ну мне понравился,отличный хороший сюжет.Даже и Дольф Лунгрен потанцевать успел за фильм.Короче мне фильм понравился.Джон Ву молодец,он хорошо снимает,у него привычка например когда машина переворачивается или человек в полете стреляет Ву это все замедляет,и очень хорошо получается в замедленной съемке...Рекомендую.

7 баллов
D-DAY (2015.06.08 11:40) Отв.
Nergal - ну почему же? нынче вполне даже в моде аторские переводы...

Они не в почете разве что у школяров, так сказать поколение 21 века.Сегодня много "умников" появилось, много псевдопереводчиков, и называют они себя не по именам, а по "никам" из сети, так мол сейчас "модно"...Хотя ни знания языка, ни дикции у них нет!!!

У меня на VHS тоже есть этот фильм в переводе Николая Антонова, так же присутствует в коллекционном DVD в переводе Юрия Живова...

P.S.- в соцсети "ВКонтакте" есть много групп на данную тему - кино в авторском переводе - по количеству участников, обсуждений и фильмов в альбомах этих групп, можно сказать, что кино в авторском одноголосом переводе сегодня востребовано как никогда.Но конечно речь идет о классических переводчиках эпохи VHS.И скачивать фильмы из групп стало намного легче чем раньше, даже проще стало скачивать на смартфон или планшет...
Nergal (2015.06.07 23:25) Отв.
у меня кассета с этим фильмом есть. D-DAY авторские переводы нынче не популярны,хотя А.Гаврилов,Ю.Живов и сейчас переводят,даже легендарный Леонид Володарский попадается в сети
D-DAY (2015.06.07 10:57) Отв.
Вот это я понимаю!!! Настоящий - олдскул - экшен, от легендарного - культового Джона Ву.Фильм красивый, стильный, с сексуальными актрисами.Д.Лундгрен смотрится чертовски круто.Жаль, что только кино не в одноголосом - авторском переводе, как это было в те годы, когда этот фильмец вышел... (переводили:В.Горчаков, Николай Антонов, Ю.Живов).

AnWapМы Вконтакте